Креализованные рекламные тексты - реферат

Введение.

Реклама — процесс донесения инфы от рекламодателя до мотивированной аудитории средством медиа-каналов либо другими методами.[ Гэри Отдал. Реклама для «чайников», М., Диалектика, 2006. , 288 с.]

В современном мире реклама стала кое-чем очень обыденным, она окружает нас фактически всюду: в газетах, журнальчиках, на телевидении, на радио и даже на улицах Креализованные рекламные тексты - реферат городов. Главное качество, которым должен владеть креолизованный маркетинговый текст – эффективность, получается из-за особенностей его построения и функционирования в рамках информационного места.

Язык рекламы развивается на базе всех узнаваемых многофункциональных стилей речи. Часто в маркетинговых текстах удачно используются элементы разных многофункциональных стилей.

Креолизованные маркетинговые тексты очень заинтересовывают современных исследователей, потому что Креализованные рекламные тексты - реферат без рекламы в сложившемся сейчас капиталистическом обществе не обходится фактически никто.

В текущее время креолизованные тексты являются одной из преобладающих форм представления инфы в средствах массовой коммуникации [Вашунина И.В. Взаимовлияние вербальных и невербальных составляющих при восприятии креолизованного текста, М., 2009, С. 32-33]. Потому исследование особенностей креолизованных маркетинговых текстов Креализованные рекламные тексты - реферат имеет не только лишь теоретическое, да и практическое значение.

Задачей данной работы является выявление соответствующих особенностей креолизованных маркетинговых текстов, категоризация стилистических приемов, применяемых при их разработке.

В практической части на примере телевизионной рекламы разглядим внедрение стилистических приемов в разработке креолизованных текстов. Телевизионная реклама является сейчас самой пользующейся популярностью. Вот поэтому телереклама Креализованные рекламные тексты - реферат является более массивным средством информационного воздействия на потенциального потребителя. На базе подобного анализа станет вероятным выявление универсальных особенностей креолизованных маркетинговых текстов и как следствие шаблонов более действенных маркетинговых роликов.

Часть I.

Глава 1.

Креолизованный текст рекламы и его многофункциональные особенности.

Метафорический термин "креолизованные тексты" принадлежит Ю. А. Сорокину и Е. Ф Креализованные рекламные тексты - реферат. Тарасову. "Тексты, фактура которых состоит из 2-ух негомогенных частей (вербальной языковой (речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, ежели естественный язык)"[ Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990, С.180-181]. Н.С.Валгина отмечает, что креолизованный текст стает Креализованные рекламные тексты - реферат сложным текстовым образованием, в каком вербальные и невербальные элементы образуют одно зрительное, структурное, смысловое и функциональное целое, нацеленное на всеохватывающее воздействие на адресата[ Валгина Н.С.Теория текста. Учебное пособие. М., Логос, 2003, С. 43].

Одной из основных сфер, где при помощи функционирующих в едином графическом пространстве изображения и слова Креализованные рекламные тексты - реферат решаются прагматические задачки, является реклама.

В рекламе психическая и смысловая нагрузки идиентично распределяются меж 2-мя составляющими – вербальным и невербальным (зрительным и /либо звуковым) рядами.

Теория креолизованной рекламы разработана Стэнли и Хелен Резор (США, 20-е годы XX века). По их воззрению, эффективность рекламы есть итог взаимодополнения текста образом и напротив, при всем Креализованные рекламные тексты - реферат этом, как считают создатели, ничем жертвовать нельзя. К вербальному ряду относят имя, текст и слоган. К невербальному – образ и композицию [http://www.advlab.ru/articles/article188.htm].

Как было сказано выше, креолизованный текст — это текст, фактура которого состоит из 2-ух разнородных частей: вербальной (языковой/речевой) и невербальной Креализованные рекламные тексты - реферат (принадлежащей к другим знаковым системам, ежели естественный язык).

Взаимодействуя вместе, вербальный и изобразительный составляющие тексты обеспечивают целостность и связность произведения, его коммуникативный эффект [Валгина Н.С.Теория текста. Учебное пособие. М., Логос, 2003, С.52].

Являясь средством массовой коммуникации, реклама опирается на условия тождественности лексических фонов и фоновых познаний, как информатора, так и принимающего Креализованные рекламные тексты - реферат информацию.

Своеобразие языка рекламы, вербального текста (снутри текста маркетингового) определяется тем, язык рекламы всегда находится во содействии:

- со зрительным рядом (печатная реклама - в газетах, журнальчиках; внешняя реклама - маркетинговые щиты, "растяжки", плакат, афиши и т.п.);

- со звуковым рядом (на радио);

- со звуковым и зрительным рядом (в составе Креализованные рекламные тексты - реферат телевизионного ролика, клипа).

Это соотношение органическое, оно имеет для маркетингового текста конструктивное значение. Вне такового объединения, взаимодействия словесного ряда (вербального текста) со зрительных (графическим, фотографическим, телевизионным изображением), с (звуковым рядом (музыкальное сопровождение, различные шуми среды: говор толпы, природные, технические, промышленные шумы и т.п.), со зрительным и звуковым Креализованные рекламные тексты - реферат рядами (в телевидении, в кино) маркетингового текста нет [http://www.stilistika.by.ru/34.shtm].

Т.Н. Лившиц определяет язык рекламы как необыкновенную подсистему в рамках публицистического стиля. Подстиль языка рекламы имеет черты сходства и различия с публицистическим стилем. Сходство газетно-журнальной разновидности подстиля языка рекламы и печатной разновидности публицистического стиля Креализованные рекламные тексты - реферат определяются общностью таких экстралингвистических причин, как оперативность, массовость адресата, опосредованный контакт с ним, отсутствие оборотной связи. Соотношение эталона и экспрессии, являющееся конструктивным признаком публицистического стиля в целом, проявляется и в языке рекламы.

Подстиль языка рекламы, считает Т.Н. Лившиц, подобно публицистическому стилю, характеризуется единством 2-ух функций – информирующей и Креализованные рекламные тексты - реферат воздействующей, но общая чувственная окрашенность языка рекламы имеет некие отличия. Если тексты публицистического стиля могут вызывать весь диапазон человечьих чувств, то маркетинговое воздействие опирается полностью на положительные оценки и эмоции. Подстиль языка рекламы поддается системному описанию, так как для него свойственна довольно узенькая сфера использования, однозначность функций и наличие Креализованные рекламные тексты - реферат определенных специфичных средств выражения [Лившиц Т.Н. Специфичность рекламы в прагматическом и лингвистическом качествах, Таганрог, 1999, С. 34-35].

Посреди стилевых черт, присущих маркетинговому стилю, выделяют информативность, оценочность, предметную конкретность, обобщенную образность, адресованность, персонифицированность и краткость.

В процессе восприятия креолизованного текста происходит двойное декодирование заложенной в нем инфы, т.е. при извлечении Креализованные рекламные тексты - реферат концепта изображения происходит его наложение на концепт вербального текста. Соответственно, взаимодействие 2-ух концептов приводит к созданию одного общего концепта (смысла) креолизованного текста.

Роль изображения в процессе восприятия и осознания креолизованного текста разнопланова. Присоединение к вербальному тексту с облегченным либо с усложненным содержанием изображения, находящегося с ним в отношении синонимии либо Креализованные рекламные тексты - реферат дополнения, приводит к уменьшению чувственности текста, понижает его информативность и уверительность . Причина этого - психические особенности восприятия креолизованного текста, т.е. реципиент, воспринимающий текст без изображения, приписывает ему такие свойства, которые могут быть извлечены из самого текста, также из собственной концептуальной системы, из собственной картины мира, где содержатся лингвистические и Креализованные рекламные тексты - реферат нелингвистические познания относительно описываемых предметов и явлений.

Добавление изображения накладывает ограничения на восприятие текста, ведет к перестройке смыслового кода реципиента в сторону сужения его концептуального поля, при всем этом способности интерпретации текста уменьшаются [С.В.Мощева. Креолизованный маркетинговый текст. Вестник гуманитарного факультета ИГХТУ, 2007 , Выпуск 2, С. 18-19].

С многофункциональной точки Креализованные рекламные тексты - реферат зрения, маркетинговые тексты более много совмещают внутри себя реализацию 2-ух функций воздействия. Это функция воздействия языка, реализуемая при помощи всего арсенала лингвистических средств выразительности, и функция массовой коммуникации, реализуемая с применением особенных медиа-технологий, соответствующих для того либо другого сми.

Глава 2.

Структура креолизованного маркетингового текста и стилистические особенности его построения Креализованные рекламные тексты - реферат. Лексико-семантические, синтаксические и фонетические стилистические средства, применяемые при построении креолизованного текста рекламы.

Структура маркетингового текста может быть разной, зависимо от аудитории, носителя рекламы и от нрава продукта. Но маркетинговый текст строится по более либо наименее жесткой модели, согласно которой составными частями рекламы являются:

– заголовок – маленькая маркетинговая фраза, открывающая маркетинговый текст Креализованные рекламные тексты - реферат. Обычно, такая фраза должна содержать внутри себя коммуникативное событие. Отсутствие коммуникативного действия делает предстоящий маркетинговый текст глупым.

– основной текст - обычно содержит сообщения о свойствах продукта, неведомых будущему покупателю.

– маркетинговый девиз (слоган) – кульминация маркетингового сообщения, ставит собственной целью вызвать у будущего покупателя желание владеть продуктом [С.Н. Рощупкин Язык рекламы Креализованные рекламные тексты - реферат.,М., 2003, С. 12].

Маркетинговый текст - специфичный текст, для которого свойственна активная ситуативная синонимия и полисемия. Вероятные сочетания слов в креолизованном тексте рекламы обширнее нормативных, общеязыковых сочетаний. Специфичная структура маркетингового текста предназначает краткость фраз вместе с их высочайшей информативностью. Часто любая отдельная фраза самодостаточна и представляет собой микротекст . [Красулина Е Креализованные рекламные тексты - реферат. С. Синтаксические, лексико-фразеологические, образные средства организации маркетингового текста. Вестник Столичного института. Серия 10. Журналистика, 2006, № 6, С. 9]

В рекламе можно следить очень высшую концентрацию различных стилистических приемов. Схожая особенность маркетинговых текстов является чертой международной.

Лексике маркетингового текста присуща выразительность, экспрессивность, чувственная окрашенность, оценочность. Слова с высочайшей "маркетинговой ценностью" сформировывают Креализованные рекламные тексты - реферат образ рекламируемого предмета и позже просто вызывают в сознании представление о нём. Кроме буквального смысла они несут информацию о культурно-этнических и соц особенностях данного народа, общества. Семантика подавляющего большинства слов маркетингового текста положительна. К примеру: "All the Best"[смотри Приложение 1].

Для лексики маркетинговых текстов типично внедрение всех пластов разговорных Креализованные рекламные тексты - реферат и книжных слов, не имеющих ограничительных помет в толковых словарях. Особая лексика и фразеология могут быть оправданы, если реклама обращена к спецам. К специфике лексического материала, применяемого в современной рекламе, относится сначала его возрастающая терминологичность. В креолизованных маркетинговых текстах интенсивно употребляются неологизмы. Самую необъятную группу неологизмов образуют наименования марок Креализованные рекламные тексты - реферат, компаний и уникальные свойства продуктов. Уникальность, оригинальность новообразований акцентирует свойства продукта в ином ракурсе и таким макаром завлекает внимание потребителя [http://lingvoskop.iatp.by/text1.htm Лингвистика рекламы].

В числе лексико-семантических стилистических средств, применяемых в построении креолизованных маркетинговых текстов можно выделить:

1) Каламбур - игра слов, преднамеренное соединение в одном контексте Креализованные рекламные тексты - реферат 2-ух значений 1-го и такого же слова либо внедрение сходства в звучании различных слов с целью сотворения смешного эффекта. В большинстве случаев таким макаром обыгрывается заглавие продукта, малость пореже (это труднее) – его характеристики. К примеру:"If you want to get ahead, get a hat." Hat Council

2) Прием бреда основан на контрасте Креализованные рекламные тексты - реферат меж образом предмета в чужой ему сфере, где он неуместен и нелеп (и где его некомпетентность извинительна) и в сфере его приложения, где он фаворит, номер один, специалист и т.д. Таковой контраст подчеркивает плюсы предмета рекламы еще ярче, чем обычное описание.

3)

Употребление цитаций либо аллюзий Креализованные рекламные тексты - реферат. Различие меж цитацией и аллюзией чисто условное: пользующаяся популярностью строка из песни, кинофильма либо литературного произведения считается «цитацией», а общеизвестное выражение из экономики, истории и т.д. есть «аллюзия». «Крылатые изречения» обычно немного перефразируются «в угоду заказчику». Это называться «деформацией цитаций» – это законный и очень действенный метод сотворения слогана [http://lingvoskop.iatp Креализованные рекламные тексты - реферат.by/text1.htm Лингвистика рекламы]. К примеру: I think, therefore IBM. – IBM [см. Приложение 1].Аллюзия - один из действенных приемов рекламы, заключающийся в использовании узнаваемых аудитории фрагментов культуры с определенной коннотацией, ассоциированных с определенной эмоцией. Это, обычно, наименования кинофильмов, произведений искусства, строчки из фаворитных песен. К примеру: "Americans Remember Креализованные рекламные тексты - реферат NBC" (used after the September 11, 2001 terrorist attacks) [см. Приложение 1] "Does she or doesn't she?" Clairol (аналогично шекспировскому «To be or not to be?»

4) Антитеза - стилистическая фигура, строящаяся на противопоставлении сравнимых понятий, реализуемых на уровне словосочетания, предложения, фразы. К примеру:"The milk chocolate melts in your mouth, not in your Креализованные рекламные тексты - реферат хэнд." M&Ms "It takes a tough man to make a tender chicken." Perdue

5) Повтор:

Хиазм – К примеру: “Cats like Felix like Felix.” Felix.

Анафора – хоть какой исходный повтор.К примеру: “Sometimes you feel like a nut, sometimes you don't.” Peter Paul Mounds/ Almond Joy

Эпифора – «Не просто Креализованные рекламные тексты - реферат чисто - идеально чисто!» (Стиральный порошок «Ариэль»). Нужно объяснить, что в лексической стилистике эпифора - это лексический повтор в конце нескольких последующих вереницей канонических фрагментов художественного текста (стихотворной строчки, строфы и колона).

6) Активное внедрение метафор. Особенность использования звукового вербального канала заключается в том, что для восприятия словесного сообщения и понимания главный идеи на Креализованные рекламные тексты - реферат оптимальном уровне требуется некое время. Потому, чтоб уменьшить время восприятия и повлиять на потребителя уже не на оптимальном, а на чувственном уровне, в рекламе интенсивно употребляется удачный и экономный языковой механизм, который позволяет производить действенное воздействие на эмоции аудитории. Метафора хороша тем, что она компактно «упаковывает Креализованные рекламные тексты - реферат» смыслы, сберегая при всем этом усилия говорящего (в нашем случае – рекламодателя). Внезапные метафоры завлекают адресата (будущего покупателя), принуждают аудиторию направить внимание на сообщение заместо того, чтоб просто проигнорировать его [К.М.Шилихина, Внедрение метафоры в телевизионной рекламе. Язык, коммуникация и соц среда. Вып.3. Воронеж: ВГУ, 2004. С.97-104]. К примеру: "In the Heart Креализованные рекламные тексты - реферат of America"Capitalist Tool. – Forbes/The quick picker upper. - Bounty

7) Эпитет. К примеру:"Fly the friendly skies."United Airlines "Reassuringly expensive." Stella Artois

8) Сопоставление. К примеру:"Proud as a Peacock"[см. Приложение 1]

9) Олицетворение. К примеру: “The network is You” [см. Приложение 1]

10) Гипербола.

11) Метонимия - итог переноса наименования с 1-го объекта Креализованные рекламные тексты - реферат на другой на основании их смежности. К примеру:Let Your Fingers Do The Walking. - Yellow Pages

12) Морфологические особенности языка рекламы также полностью определенны. Из всех частей речи в маркетинговых текстах в большинстве случаев употребляется имя существительное, потому что реклама просит наименования огромного количества предметов и явлений. Существительные делают самую важную информативную функцию. С Креализованные рекламные тексты - реферат целью придания языку рекламы экспрессии создатели обращаются к высококачественным прилагательным, также к образованным от их наречиям. Любопытно отметить, что в языке рекламы употребительны местоимения, потому что создатели рекламы отдают предпочтение разговорному стилю речи. К примеру: "You're Gonna Like it A Lot!" "[см. Приложение 1], Milk's gotta lotta Креализованные рекламные тексты - реферат bottle. Milk

Чтоб привлечь внимание потребителей, сделать экспрессивными более принципиальные элементы, в синтаксисе маркетинговых текстов используют разные выразительные средства выражения - обороты речи, синтаксические построения, применяемые для усиления выразительности выражения.

1) Инверсия - изменение обыденного порядка слов с целью усилить выразительность речи.

2) Параллелизм - фигура речи, заключающаяся в тождественности синтаксического строя 2-ух либо Креализованные рекламные тексты - реферат более смежных отрезков текста. К примеру: Have a break. Have a Kit-Kat. - Kit Kat

3) Парцелляция - деление предложения на отдельные смысловые блоки, когда информация подается по частям: при всем этом любая часть отделяется интонацией (в устной речи) и знаками препинания (точкой либо запятой в письменной речи). К примеру:"It's Креализованные рекламные тексты - реферат a Skoda. Honest. "

4) Эллипсис - пропуск подразумеваемого члена предложения, почаще глагола. К примеру:"Look, Ma, no cavities!" Crest

5) Трансформация - преобразование фразеологических единиц, оборотное их «обыгрывание». К примеру: "When it rains, it pours!" Morton Salt

6) градация - вариант перечисления с усилением/ослаблением свойства в развитии идеи. Она также ритмична и увеличивает воспоминание. К Креализованные рекламные тексты - реферат примеру: Grace… space… pace. - Ягуар

7) Анафора и эпифора (В лексической стилистике эпифора - это синтаксическая фигура, разновидность параллелизма, повторение последних частей предложения, усиливающее эмфатическую интонацию. К примеру: "The future's bright. The future's Orange." Orange

8) Перифраз - описательное выражение, замещающее слово. К примеру: "The Place to Be"[см. Приложение 1].

Синтаксис маркетинговых текстов рассчитан на Креализованные рекламные тексты - реферат резвое восприятие и потому довольно прост. Обычно, употребляются номинативные и неполные предложения. К примеру: "It's a Skoda. Honest. "

В рекламе часты воззвания, побудительные конструкции, широкий список однородных членов. Типично употребление вопросительных и восклицательных предложений, которые подчеркивают «призывный» стиль рекламы. К примеру: "Turn on the Network of the Креализованные рекламные тексты - реферат New NBC"[см. Приложение 1],Where’s the beef? - Wendy’s

Фонетические средства применяемые при разработке креолизованных маркетинговых текстов:

1) Ономатопия - звукоподражательные слова (существительные и глаголы), целевые междометиями и своим звучанием напоминающие те звуковые воспоминания, которые сопровождают определенные деяния . К примеру: "Schhh...You-Know-Who." Schweppes,

"Plop, plop, fizz, fizz, oh what Креализованные рекламные тексты - реферат a relief it is.Plink, plink, fizz, fizz." Alka Seltzer, "M'm! M'm! Good!" Campbell's Soup

2) Рифма. Внедрение рифмы позволяет покупателю легче уяснить маркетинговый слоган, привлечь его внимание, что очень решает задачки креолизованного текста рекламы. К примеру: "For mash, get Smash." Smash , "Don't just book it. Thomas Креализованные рекламные тексты - реферат Cook it."Thomas Cook

3) Аллитерация - повторение схожих либо однородных согласных звуков в отрезке текста. К примеру: "You can be sure of Shell." Shell Oil

Для того чтоб маркетинговый текст запомнился зрителю, он должен быть броским, коротким и необычным. [А.А.Бережная некие особенности телевизионной рекламы, М.,2006, С. 20.]. Все вышеперечисленные стилистические приемы Креализованные рекламные тексты - реферат употребляют достояние языка, и помогают решать многофункциональные задачки, которые ставят впереди себя создатели креолизованных маркетинговых текстов: создание запоминающихся и мотивирующих к покупке маркетинговых сообщений.

Грамотное внедрение стилистических приемов при построении креолизованного маркетингового текста предполагает создание очень информативного и экспрессивного текста при условии общей тенденции к экономии языковых средств Креализованные рекламные тексты - реферат ввиду специфичной структуры восприятия маркетинговых сообщений.

Часть II .

Практическая работа

Посреди всех методов предоставления продукции либо услуг телевизионная реклама, вне всякого сомнения, является более действенной. Телевизионный маркетинговый ролик обычно состоит из видеоряда и звукового сопровождения: музыкального и/либо в виде какого-нибудь текста. Ввиду того, что главной составляющей телевизионной рекламы является «картинка Креализованные рекламные тексты - реферат», текст делает сопровождающую функцию и содержит свойства представляемого продукта либо услуги и предложение пользоваться этим продуктом либо услугой. И тут перед создателями маркетинговых роликов встает неувязка наибольшего использования способностей и средств языка. В текстовом сопровождении большинства маркетинговых роликов можно условно выделить предваряющую и заключительную части. При этом заключительная часть Креализованные рекламные тексты - реферат – слоган – является основной главной в маркетинговом тексте. «Слоган – важный элемент маркетингового воззвания, коротко и емко отражающий неповторимость торгового предложения. Подсчитано, что слоган читают в 5 раз больше, чем сами маркетинговые тексты.» [Музыкант Л.В. Реклама в действии: история, аудитория, приемы.,М.,2007,с74].

Итак, разглядим примеры маркетинговых роликов Креализованные рекламные тексты - реферат:

1) Телевизионный маркетинговый ролик компании Coca-Cola.

Видеоряд: Стадион. Бейсбольный матч в самом разгаре. Трибуны громко ревут. В это время в коридор, ведущий в раздевалку, забегает один из основных игроков. У него есть пару минут, чтоб отдохнуть. К нему подходит небольшой мальчишка и предлагает угоститься напитком. Тот выпивает всю бутылку, сходу ощущает прилив Креализованные рекламные тексты - реферат сил и, улыбаясь, удирает на поле.

Звуковой ряд: песня.

Фирменный слоган: Have a coke and a smile/ Cokes adds life.

Open happiness.

Have a coke and a smile – пример зевгмы. Зевгма — это отношение 1-го слова сразу к двум другим в различных смысловых планах. Как правило это Креализованные рекламные тексты - реферат отношение достигается при наличии однородных членов предложения, при этом семантические связи данного слова с рядом однородных членов не схожи. В британском языке зевгма является резким нарушением литературной нормы и встречается очень изредка. Потому стилистический эффект зевгмы в данном ролике – вербование внимания будущего покупателя.

Также в данном отрывке можно следить дела Креализованные рекламные тексты - реферат параллелизма. Таким макаром, логическая цепочка, выстраиваемая при анализе, смотрится последующим образом: coke – smile – happiness. В процессе декодирования покупателем креолизованного маркетингового текста таковой структуры происходит отождествление концептов coke – smile – happiness, что является стимулом для приобретения продукции.

Синтаксическая структура предложений максимально ординарна. Это связано с тем, что в критериях ограниченного времени будущий покупатель Креализованные рекламные тексты - реферат должен получить максимум инфы, потому принципиально, чтоб структура была просто воспринимаема не только лишь на слух, да и зрительно.

Лексика креолизованного маркетингового текста несет только положительные коннотации, что также предназначает чувственный настрой, создаваемый телевизионным роликом.

2) Телевизионный ролик компании Coca-Cola.

Видеоряд: новогодние грузовики проезжают по городку и знаменует подготовку Креализованные рекламные тексты - реферат к праздничку и начало расчудесных перевоплощений. Загораются огни повдоль дорог, на звуки развеселой мелодии детки выскакивают из-за стола и бросаются к окнам, чтоб узреть «новогоднюю» колонну. На улицах семьи играют в снежки, смеются и катаются на коньках.

Звуковой ряд: песня

Whenever there`s a pool, there`s Креализованные рекламные тексты - реферат always a flirt,

Whenever there`s school, there`ll always be homework,

Whenever there`s a beat, there`s always a drum,

Whenever there`s fun, there`s always Coca-Cola - yeah.

The stars will always shine, the birds will always sing,

As long as there`s thirst Креализованные рекламные тексты - реферат, there`s always the real thing.

Coca-Cola is always the one,

Whenever there`s fun, there`s always Coca-Cola - yeah.

Фирменный слоган: Coca-Cola, always Coca-Cola!

В этой песне употребляются последующие стилистические приемы: анафора, параллелизм, рифма и повтор. Заглавие предмета рекламы, его марка, ключевики повторяются в Креализованные рекламные тексты - реферат маркетинговом тексте для наилучшей запоминаемости продукта и организации ритма. Лексический повтор коррелирует с синтаксическим, обычно использующиеся в креолизованном маркетинговом тексте рамочные конструкции присваивают идее завершенность, цикличность, выразительность.

Анафора, рифма и повтор делают этот маркетинговый текст обычным в запоминании и проигрывании, потому его очень легко повторить уже после первого просмотра. Это является Креализованные рекламные тексты - реферат бесспорным плюсом, потому что нередкий повтор брендового имени Coca-Cola оправдан и, непременно, служит многофункциональным задачкам креолизованного маркетингового текста.

3) Маркетинговый ролик орехов-кешью:

Видеоряд: Никак непрезентабельная дама обвораживает полностью всех парней, которых встречает на собственном пути. За ней увиваются толпы поклонников. Другие дамы недоумевают, в то время как «виновница Креализованные рекламные тексты - реферат» продолжает источать флюиды. В финишных кадрах раскрывается секрет ее притягательности. Конкретно перед тем, как покинуть свою квартиру она натирается орешками-кешью, что на «инстинктивном уровне» завлекает к ней парней.

Звуковой ряд: мелодия без слов, Фирменный слоган: Instinctively good planters cashews.

Обычная структура маркетингового текста (назывное предложение Креализованные рекламные тексты - реферат) акцентирует внимание на самом главном – на товаре. Видеоряд не просит прибавления каких-то вербальных компонент. Потому довольно только обозначить предмет рекламы и прибавить к нему внезапный эпитет «Instinctively good», который завлекает внимание, оригинален и потому выигрышен.

4) Маркетинговый ролик женской туалетной воды Christina Aguilera

Видеоряд: Женщина выбирает наряд в платяном Креализованные рекламные тексты - реферат шкафу, потом берет в руки флакон туалетной воды, после этого ее тело облачается в кружево, аналогичное тому, что покрывает флакон. Женщина обращается к зрителю: Sometimes it is all you need to wear.

В данном креолизованном тексте применен перифраз - описательное выражение, замещающее заглавие запаха.

Также любопытно построение самого ролика, в Креализованные рекламные тексты - реферат процессе которого обыгрывается полисемия wear a dress (носить платьице) – wear a perfume (воспользоваться парфюмом). Такая игра слов и вида завлекает внимание будущего покупателя, вызывает в нем любопытство и ,как следует, отлично запоминается. Реализация прямого и переносного значения слова сразу - дает иногда смешной эффект и позволяет выразить идея особенно и примечательно.

5) Маркетинговый ролик Креализованные рекламные тексты - реферат жевательной резинки Orbit

Видеоряд: Кабинет. Две дамы и один мужик узнают дела, при этом судя по интонации говорящих и мимике их лиц, разговор проходит на завышенных тонах и даже с внедрением ненормативной лексики. Последующая сцена: все трое жуют жевательную резинку. Фирменный слоган: A good clean feeling no matter what Креализованные рекламные тексты - реферат. Orbit gum.

В креолизованном маркетинговом тексте применен эпитет с положительной оценочной коннотацией (good) . Образность языковых единиц употребляется для усиления выразительности маркетингового сообщения, т.к. форма его предъявления почти во всем определяет эффективность креолизованного текста рекламы. Все формальные средства в целом служат одной общей цели: уверить клиента приобрести рекламируемый объект Креализованные рекламные тексты - реферат.

Видеоряд в данном ролике расширяет семантическое поле сочетания «clean feeling» (предполагается «of your mouth»). Маркетинговое сообщение несет внутри себя идея о том, что данный продукт очищает ваш рот не только лишь в прямом смысле, да и в переносном, к примеру, от ругательств.

Предложения креолизованного маркетингового текста просто по Креализованные рекламные тексты - реферат структуре. Внедрение назывного предложения служит целью выделить заглавие маркетингового бренда и тем привлечь внимание будущего покупателя.

6) Реклама сети Burger King.

Видеоряд: Юная пара входит в квартиру, где идет ремонт. Женщина спрашивает маляра : Is it a colour a little dark?

Тот отвечает ей: Believe me, you’ll get used of it Креализованные рекламные тексты - реферат.

Другой мужской глас: These days it is pretty hard to get things done your way. But not a Burger King.

На дисплее возникает ресторан резвого питания. Улыбчивая девушка-официантка на любые просьбы заказывающих отвечает:«Sure» .

Опять мужской глас: You want your hamburger built some special way, you Креализованные рекламные тексты - реферат’ll get it without lot of waiting.

Финишная заставка: изображение готового гамбургера, вывеска заведения и текст «100% pure beef in every burger».

Фирменный слоган: (поется) Have it your way in Burger King.

В данном ролике реклама представляет собой акт коммуникации, что находит отражение в диалогизации монологической речи. В маркетинговых текстах нередко встречается Креализованные рекламные тексты - реферат имитация диалога. Восприятие при всем этом актуализируется, атмосфера общения становится более доверительной и создается воспоминание роли в общении. Информация, предъявляемая в диалогической форме, действует более внушительно, к примеру: Is it a colour a little dark? - Believe me, you’ll get used of it.

Предложение «These days it is pretty hard Креализованные рекламные тексты - реферат to get things done your way but not in Burger King» содержит антитезу, таким макаром акцентируется внимание покупателя на свойствах заведений компании, в каких, если следовать предложенному противопоставлению и сделать имплицитный вывод, вопрос с выполнением пожеланий решается по-другому, а конкретно: easy( антонимическая пара hard-easy).

Примером Креализованные рекламные тексты - реферат параллельных синтаксических конструкций является предложение «You want your hamburger built some special way, you’ll get it without lot of waiting.» Тут верно актуализируется метод, который будет приведен в действие, если клиент захотит пользоваться данным маркетинговым предложением. Лексический повтор местоимения только увеличивает эмфатическое воздействие выражения.

Само заглавие сети Креализованные рекламные тексты - реферат Burger King является метафорой. Метафора хороша тем, что она компактно «упаковывает» смыслы, сберегая при всем этом усилия говорящего (в нашем случае – рекламодателя).

Написанный текст «100% pure beef in every burger» который не произносится диктором является на самом деле эллиптическим предложением. В этом предложении заключены только главные характеристики, которые будущий покупатель должен знать о Креализованные рекламные тексты - реферат рекламируемом товаре. Графически выделенная более большим шрифтом цифра завлекает внимание, а обычная структура предложения позволяет очень стремительно извлечь информацию в критериях маленькой длительности маркетингового ролика.

7) Реклама быстродействующего лекарственно средства Alka Seltzer.

Видеоряд: на прикроватной тумбочке возникает куколка-таблетка, которая поет песенку:

You work too hard,

You ache too much Креализованные рекламные тексты - реферат,

The cheese have мейд you greeny,

Your head and aching stomach area this message formal spiny.

Alka Seltzer, Plop, plop, fizz, fizz, oh what a relief it is. Plink, plink, fizz, fizz. Oh what a relief it is!

Фирменный слоган: Oh what a relief it is Креализованные рекламные тексты - реферат!

В представленном креолизованном маркетинговом тексте можно отыскать примеры анафоры (You work too hard,You ache too much), лексический повтор местоимения имеет целью привлечь внимание будущего покупателя, обращаясь конкретно к нему.

Применены параллельные конструкции.

Также просто отыскать пример ономатопии (звукоподражательные слова, целевые междометиями и своим звучанием напоминающие те звуковые воспоминания, которые Креализованные рекламные тексты - реферат сопровождают определенные деяния). «Plop, plop, fizz, fizz, plink, plink» - это имитация звуков растворяющейся в стакане воды пилюли. Повторение конструкции «Alka Seltzer, Plop, plop, fizz, fizz, oh what a relief it is. Plink, plink, fizz, fizz. Oh what a relief it is» наталкивает покупателя на идея, что после растворения пилюли Креализованные рекламные тексты - реферат и ее приема наступает облегчение, при этом эта идея выражена два раза.

Обычная структура предложений и близкое к разговорной речи восклицание, которое имитирует живое общение, позволяет это сделать без эффекта навязывания. Ритмически выстроенная фраза просто запоминается и как следует задерживается в сознании будущего покупателя продукции.

8) Маркетинговый ролик корма для кошек Креализованные рекламные тексты - реферат Whiskas

Видеоряд: Мужик ворачивается в дом с большой сумкой покупок. Он достает пачку корма и насыпает его в миску. Его кошка здесь же бежит к миске. Мужик слышит странноватый звук, выглядывает в окно и лицезреет льва, в примыкающем – тигра. Через несколько минут вокруг его дома собралось уже Креализованные рекламные тексты - реферат неограниченное количество различных представителей семейства кошачьих.

Звуковой ряд: Cats can’t resist Whiskas new meaty selections.

Фирменный слоган: Tastes meatier than ever.

В данном креолизованном маркетинговом тексте видеоряд расширяет семантическое поле слова «саt», потому что в ролике демонстрируют не только лишь кошку как домашнего питомца, да и различных других представителей Креализованные рекламные тексты - реферат семейства кошачьих. Также в данном примере можно отыскать пример сопоставления «meatier than ever», который дублируется оценочным эпитетом new.

Заглавие марки Whiskas является ономатопичным, потому что имитирует звуки, которыми принято подзывать кошек [s] и [ks]. Также появляется ассоциация Whiskas – whiskers (вибриссы у животных). Все эти приемы позволяют бренду быть необычным, а Креализованные рекламные тексты - реферат как следует действенным.

9) Маркетинговый ролик шоколадного батончика Mars.

Видеоряд: на фоне звездного неба возникают неоновые буковкы, которые выстраиваются в надпись «Happy ChristMars».

Звуковой ряд: мелодия из песни Jingle Bells.

Фирменный слоган: Mars, pleasure you can't measure.

Данный креолизованный маркетинговый текст очень увлекателен, потому что в таком Креализованные рекламные тексты - реферат маленьком пятнадцатисекундном маркетинговом ролике очень реализованы задачки маркетингового сообщения. Внедрение в качестве звукового сопровождения мелодии известной рождественской песни Jingle Bells является примером аллюзии. Аллюзия - один из действенных приемов рекламы, заключающийся в использовании узнаваемых аудитории фрагментов культуры с определенной коннотацией, ассоциированных с определенной эмоцией. Таким макаром, таковой прием настраивает потенциального на Креализованные рекламные тексты - реферат торжественный лад, а как следует следующая маркетинговое сообщение воспринимается позитивно.

Внедрение каламбура «Happy Christmas – Happy ChristMars» делает маркетинговый текст очень необычным и сходу направляет на себя внимание будущего покупателя. Таким макаром обыгрывается заглавие продукта.

В предложении «Mars, pleasure you can't measure» можно отыскать прием аллитерации - повторение схожих либо однородных Креализованные рекламные тексты - реферат согласных звуков в отрезке текста (pleasure-measure). Таковой прием делает слоган запоминающимся и просто воспринимаемым на слух.

На примере нескольких креолизованных текстов (телевизионных маркетинговых роликов) подверглось рассмотрению внедрение разных стилистических фигур и эффект, производимый ими на будущего покупателя.

Потому что креолизованный маркетинговый текст в плане коммуникации является однобоким Креализованные рекламные тексты - реферат, то очень принципиально привлечь внимание покупателя, что достигается внедрением эмпирических конструкций, воззваний. Синтаксический строй предложений довольно прост, что обеспечивает доступность и воспринимаемость заложенной в нем инфы. В большинстве примеров тексты имитируют разговорную речь.

Фонетические стилистические приемы также очень эффективны. Креолизованный маркетинговый текст с внедрением таких средств становится броским Креализованные рекламные тексты - реферат и необычным. Лексико-семантические средства присваивают тексту образность и демонстративность.

Заключение.

В процессе работы были изложены главные требования к маркетинговым текстам, дана оценка приема экспрессии в использовании стилистических фигур и синтаксического построения предложений. Также в работе охарактеризованы особенности лексики и морфологии маркетингового сообщения.

Изображение является очень принципиальным компонентом креолизованного Креализованные рекламные тексты - реферат маркетингового текста. При этом всюду, так либо по другому, бытует изображение предмета рекламы (что, с одной стороны, отражает специфику продукта, владеющего наружной привлекательностью, а с другой стороны - особенность людского восприятия: люди подсознательно существенно больше доверяют зрительной инфы). Изображение или иллюстрирует текст, или сформировывает образ предмет рекламы и ситуацию его восприятия.

В маркетинговых Креализованные рекламные тексты - реферат изображениях предмет рекламы почти всегда связывается с какой-нибудь реалией из мира будущего покупателя. Обычно, это нечто, представляющее ценность для потребителя. Более распространенные темы - семья, детки, любовь, мужик и дама. Кроме того, продукт также ассоциируется с наслаждением.

Таким макаром, изображение всегда несет определенную коннотацию, предмет рекламы становится Креализованные рекламные тексты - реферат весомым, ему придается определенный статус, часто акцентируется значение предмета как культурного явления в данном социуме, а не его "экономические" характеристики и характеристики.

Наблюдается тенденция отводить изображению огромную часть площади маркетингового сообщения с параллельным сокращением места под текст. Экспрессивность в графике достигается, в отличие от лингвистических приемов, обширностью, приемом Креализованные рекламные тексты - реферат раскрывающегося места и контрастностью изображения. Графика подготавливает, открывает восприятие читателя к событию - вербальному сообщению, которое должно быть коротким, непосредственно обоснованным и ясным.

В итоге работы, в отношении маркетингового текста можно сделать ряд выводов:

- маркетинговый текcт обладает активной синонимией;

- в маркетинговом тексте может быть сочетание слов обширнее общеязыковых;

- в маркетинговом тексте развита полисемия Креализованные рекламные тексты - реферат;

- точная логическая структура креолизованного текста обеспечивает его эффективность и легкую воспринимаемость;

- Маркетинговый текст должен быть необычным, неподражаемым в деталях, занятным, смышленым и потому в тексте рекламы интенсивно употребляются те бессчетные образно-выразительные средства языка, которые свойственны для языка вообщем. В данной работе эти стилистические приемы были категоризированы последующим образом Креализованные рекламные тексты - реферат:

1) Лексико-семантические стилистические приемы,

2) Стилистические средства,

3) Фонетические средства.

Потому что креолизованный маркетинговый текст использует несколько каналов восприятия, то, обычно, при разработке креолизованных маркетинговых текстов это учитывается, и определенная совокупа стилистических приемов, образов и аудиальных рядов призвана организовать информацию таким макаром, чтоб очень использовать возможность воззвания к нескольким каналам Креализованные рекламные тексты - реферат восприятия.

Другими словами реклама должна отвечать последующим требованиям:

1. максимум инфы при минимуме слов;

2. доказательность и доходчивость;

3. краткость и краткость;

4. зрелищность, оригинальность и неповторимость в деталях;

Основными задачками креолизованного маркетингового текста являются последующие: вербование внимания к маркетинговому средству; приведение потенциального потребителя в состояние, подходящее для восприятия; вызов энтузиазма к Креализованные рекламные тексты - реферат предмету рекламы; демонстрация достоинства продукта/услуги; раскрытие неких специфичных параметров продукта; популяризация наименования, марки, установки, девиза; запечатление их в сознании и, тем, продление мимолетного воздействия маркетингового текста и побуждение к активному действию будущего покупателя в подходящий момент.

Перечень использованной литературы :

1) Гэри Отдал. Реклама для «чайников», М., Диалектика, 2006.

2) Вашунина И.В. Взаимовлияние Креализованные рекламные тексты - реферат вербальных и невербальных составляющих при восприятии креолизованного текста, М., 2009

3) Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990

4) Валгина Н.С.Теория текста. Учебное пособие. М., Логос, 2003

5) http://www.advlab.ru/articles/article188.htm

6) http://www.stilistika.by.ru/34.shtm

7) Лившиц Т.Н Креализованные рекламные тексты - реферат. Специфичность рекламы в прагматическом и лингвистическом качествах, Таганрог, 1999

8) С.В.Мощева. Креолизованный маркетинговый текст. Вестник гуманитарного факультета ИГХТУ, 2007 , Выпуск 2

9) С.Н. Рощупкин Язык рекламы.,М., 2003

10) Красулина Е. С. Синтаксические, лексико-фразеологические, образные средства организации маркетингового текста. Вестник Столичного института. Серия 10. Журналистика, 2006, № 6

11) http://lingvoskop.iatp.by/text1.htm Креализованные рекламные тексты - реферат Лингвистика рекламы

12) К.М.Шилихина, Внедрение метафоры в телевизионной рекламе. Язык, коммуникация и соц среда. Вып.3. Воронеж: ВГУ, 2004

13) А.А.Бережная некие особенности телевизионной рекламы, М.,2006

14) Музыкант Л.В. Реклама в действии: история, аудитория, приемы.,М.,2007

Приложение 1.

Слоганы телекомпании NBC .

Каждый сезон хоть какой южноамериканский канал представляет новейшую маркетинговую кампанию для освещения Креализованные рекламные тексты - реферат программки собственного вещания. Обычно такая кампания содержит в себе разработанный специально дизайн, музыкальное сопровождение и слоган, который обновляется каждый сезон. Ниже приведен перечень слоганов, которые использовал канал NBC для собственной маркетинговой компании.[Every season each American TV network comes up with an advertising campaign to promote its programming. This consists Креализованные рекламные тексты - реферат of specific graphics, music, and a slogan which is updated every new season. Here is a list of the annual slogans used to promote NBC's programming. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_NBC_slogans]

1973: "Come and See NBC '73"

1974: "Turn on the Network of the New NBC"

1975: "You Креализованные рекламные тексты - реферат're Gonna Like it A Lot!" (with new NBC logo: Stylized "N")

1976: "All the Best"

1979-81: "Proud as a Peacock" [1]

1990: "The Place to Be" [7]

1996: "The Network is You" [8]

2000-01: "In the Heart of America"

2001: "Americans Remember NBC" (used after the September 11, 2001 terrorist attacks)

Приложение 2.

Перечень маркетинговых слоганов креолизованных текстов применяемых в Креализованные рекламные тексты - реферат качестве примеров к теоретической части:

"If you want to get ahead, get a hat." Hat Council

I think, therefore IBM. – IBM

"Does she or doesn't she?" Clairol

"The milk chocolate melts in your mouth, not in your хэнд." M&Ms

"It takes a tough man to make a tender Креализованные рекламные тексты - реферат chicken." Perdue

“Cats like Felix like Felix.” Felix.

“Sometimes you feel like a nut, sometimes you don't.” Peter Paul Mounds/ Almond Joy

"In the Heart of America"Capitalist Tool. – Forbes

The quick picker upper. - Bounty

Fly the friendly skies.United Airlines

"Reassuringly expensive." Stella Artois

Let Your Fingers Do The Walking. - Yellow Pages

Milk's gotta Креализованные рекламные тексты - реферат lotta bottle. Milk

Have a break. Have a Kit-Kat. - Kit Kat

"It's a Skoda. Honest. "

"Look, Ma, no cavities!" Crest

"When it rains, it pours!" Morton Salt

Grace… space… pace. - Ягуар

"The future's bright. The future's Orange." Orange

Where’s the beef? - Wendy’s

"Schhh...You-Know-Who." Schweppes,

"Plop, plop, fizz Креализованные рекламные тексты - реферат, fizz, oh what a relief it is.Plink, plink, fizz, fizz." Alka Seltzer "M'm! M'm! Good!" Campbell's Soup

"For mash, get Smash." Smash

"Don't just book it. Thomas Cook it."Thomas Cook

"You can be sure of Shell." Shell Oil

Источник: THE ADVERTISING SLOGAN HALL OF FAME Креализованные рекламные тексты - реферат - THE BEST IN BRANDING, http://www.adslogans.co.uk/hof/hofindx5.html

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО Проф ОБРАЗОВАНИЯ

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ Муниципальный

Институт ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ»

КАФЕДРА ТЕОРИИ ЯЗЫКА И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ

Курсовая работа

по курсу «Стилистика британского языка»

на тему:

Особенности построение креолизованного текста рекламы.

Выполнила студентка гр.Л-402

Мещанкина Е Креализованные рекламные тексты - реферат.М.

Проверила:

Д.н. Хайрулина Оксана Игоревна

Санкт-Петербург

2009 г.



kreditnaya-karta-cashback-kk932017.html
kreditnaya-politika-banka-referat.html
kreditnaya-politika-kommercheskogo-banka-na-primere-narodnij-bank-kazahstana-diplomnaya-rabota.html